-
1 προ-λοχίζω
προ-λοχίζω, vorher einen Hinterhalt legen; τὰ περὶ τὴν πόλιν ἐνέδραις, Thuc. 2, 81; αἱ προλελοχισμέναι ἐνέδραι, 3, 112; ἐνέδρας, Heliod. 6, 13; auch τὴν ὁδόν, Thuc. 3, 110; Plut. Sert. 13, vorher auf dem Wege einen Hinterhalt legen; vgl. Achill. Tat. 2, 18 u. daselbst Jac.
-
2 προλοχιζω
1) заранее занимать засадами(τὰ περὴ τέν πόλιν ἐνέδραις Thuc.; τέν ὁδόν Plut.)
2) ( о засаде) заранее устраивать(αἱ προλελοχισμέναι ἐνέδραι Thuc.)
-
3 προλοχίζω
A lay an ambuscade beforehand, J.BJ1.4.4, 4.9.8 (s.v.l.): c. acc. cogn.,π. τινὰς ἐνέδρας Hld.6.13
:—[voice] Pass., αἱ προλελοχισμέναι ἐνέδραι the ambush that had before been laid, Th.3.112; but alsoπρολοχίζοιντο αἱ νύκτες ὑπὸ τῶν βαρβάρων J.BJ1.13.4
(dub. l.).II beset with an ambuscade, πέμπει.. τοῦ στρατοῦ μέρος τι τὰς ὁδοὺς προλοχιοῦντας Th.3.110, cf. Plu.Sert.13; alsoπ. τὰ περὶ τὴν πόλιν ἐνέδραις Th.2.81
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προλοχίζω
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский